伯尼尔行动(8 / 17)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  他笑了,端起酒杯。
  “True. Here's to tonight's encounter.(确实。来,为今晚的相遇。)”
  你端起自己的杯子,嘴唇碰了碰杯沿。
  余光里,K?nig正在切牛排。
  晚餐过半,餐厅里的灯光又暗了几分。
  墙上的黄铜旋钮被拧动。藏在壁灯里的蜡烛形灯泡依次暗下去,直到整个空间只剩下桌上烛杯里摇曳的火苗,和窗外阿尔卑斯山巅映进来的冷而远的月光。
  你端起杯子,抿了一口水。气泡在舌尖碎裂,细微的刺痛感让你保持清醒。
  钢琴声停止。
  几秒钟的寂静里,你听见隔壁桌女人低低的笑声,听见银器碰到瓷盘的脆响,听见有人站起身时椅子腿在地毯上发出的闷沉摩擦。然后是一阵鼓点——
  一个穿着燕尾服的男人走上小舞台。他的面具是纯白的,遮住上半张脸,只露出修剪整齐的灰白胡子。
  “Ladies and gentlemen, the masked dance will now begin. Please feel free to take the floor.(女士们先生们,蒙面舞会现在开始。请随意入场。)”
  马克看向你:“May I?(可以吗?)”
  你笑了笑:“I'd love to, but I'm afraid I'm a terrible dancer.(我很想去,但我跳得很糟。)”
  “Then let's sit and watch.(那我们就坐着看。)”
  爵士乐响起来了。萨克斯风的声音暧昧地滑过空气,像某种柔软的、毛茸茸的东西蹭过皮肤。你们看着一对对戴着面具的男女滑入舞池。灯光更暗了,只剩下几盏昏黄的壁灯和窗外的月光。舞池里的人影在幽暗中旋转,面具在昏光下显得诡异而美丽。你感觉到从餐厅各个角落投过来的,隔着面具的,带着好奇或打量或别的什么的视线。
  “Looks like you're popular.(看起来你很受欢迎)”马克笑。
  话音刚落,一个戴着金色面具的男人已经走到桌边,微微弯腰。
  “May I?(可以吗?)”
  他的英语带着些法语口音。
  你还没来得及回答,另一个男人已经走近。然后是第叁个。第四个。
  他们围在你们桌边,像一群闻到花香的蜜蜂。
  “The lady is with me.(这位女士和我一起。)”马克站起来,语气礼貌但带着一丝不悦。
  这些人没有离开。金色面具的男人笑了笑,笑容在面具下显得有点讽刺:“The lady can choose for herself, can't she?(这位女士可以自己选择,不是吗?)”
  他再次向你伸出手。
  你刚要开口拒绝——
  一个巨大的黑色身影从暗处走出来,站到你身侧。
  K?nig什么都没说。
  他只是站在那里,低头看着那个金面具男人,蓝眼睛从面罩的破洞里冷冷地俯视下来。
  金面具男人愣了一下,下意识后退半步。
  金面具(有点恼):“Excuse me? I was asking the lady.(不好意思?我在问这位女士。)” ↑返回顶部↑

章节目录