阿尔锁上门,跟在他们身后,但和他们保持着一定的距离。作为一个训练有素的贴身男仆,他必须随时恭候主人的吩咐,但又不能打扰主人和其他人的交谈。
林恩先生快活地说我女儿路易莎今天回家,这顿饭就当是为她接风洗尘了。
林恩小姐放假了?段非拙问。
哦,不不不,她刚从她德比郡的姨妈那儿回来。林恩先生解释,她姨妈带着她外出旅游,乘蒸汽空行舰!她可兴奋了呢!真想听听她的旅行见闻啊!
林恩家距离不远,他们很快就到了。和上次一样,林恩夫人亲自来开门。她热情地亲吻了段非拙的双颊,又向阿尔打了招呼。
你妈妈还好吗?她说,裁缝铺的生意怎么样?
托您的福,生意兴隆,夫人。阿尔客客气气地说。林恩夫人是他母亲裁缝铺的老主顾了。
眼看社交季就要到了,我想也是时候带路易莎去订做几套新衣裳了。
随时恭候您和小姐大驾光临。我们店里又进了新的时装图样,包准您喜欢。
林恩夫人眉开眼笑,对段非拙说阿尔这孩子变得伶俐多了。以前我见到他时,他总是闷闷的,不爱说话。现在却能说会道了。一定是给你当了男仆后,学会了如何为人处世吧?
段非拙可没觉得阿尔以前很沉闷。那小子在他面前向来叽叽喳喳个不停,鹦鹉在他面前都相形见...
[您的浏览器未开启 JavaScript,请点击加载完整內容...]