第289章 番外一百六十一 牧歌(9 / 23)
都用哀号回应非洲狮为你之死的哀伤。
达佛涅斯,你驱赶亚美尼亚的猛虎,
驾驭酒神的战车,
在狂欢宴上纵情高歌,
将鲜嫩的枝叶扎成花圈,缠绕矛杖。
就像藤是树之荣耀,
就像葡萄是藤之骄傲,
就像牧群中壮硕的牛,
就像田野中饱满的作物,
你,便是那至高无上的光荣,
你所拥有的一切的光荣。
自从命运将你带走,
巴雷斯,甚至阿波罗都弃我们而去。
在我们播撒饱满麦种的地方,
只有野麦和毒麦疯长。
柔嫩的紫罗兰和水仙不见踪影,
蓟草和荆棘却高傲地抬头。
现在,牧人们要将树叶撒遍大地,
给清泉妆扮绿荫的面纱,
这是达佛涅斯最后的嘱托。
还要树立墓碑,写下这诗句:
“我,山林中的达佛涅斯,
我的名声像星辰升起,
护卫着美丽的畜群,
而我自己,比它们更美好。”梅纳卡斯神圣的诗人啊,
你的歌声对我来说,
就像在草甸上憩息疲倦的躯体,
或是在盛夏的酷热中痛饮溪水解渴。
你已仅次于那位大师,幸福的孩子,
不仅是笛声, ↑返回顶部↑
达佛涅斯,你驱赶亚美尼亚的猛虎,
驾驭酒神的战车,
在狂欢宴上纵情高歌,
将鲜嫩的枝叶扎成花圈,缠绕矛杖。
就像藤是树之荣耀,
就像葡萄是藤之骄傲,
就像牧群中壮硕的牛,
就像田野中饱满的作物,
你,便是那至高无上的光荣,
你所拥有的一切的光荣。
自从命运将你带走,
巴雷斯,甚至阿波罗都弃我们而去。
在我们播撒饱满麦种的地方,
只有野麦和毒麦疯长。
柔嫩的紫罗兰和水仙不见踪影,
蓟草和荆棘却高傲地抬头。
现在,牧人们要将树叶撒遍大地,
给清泉妆扮绿荫的面纱,
这是达佛涅斯最后的嘱托。
还要树立墓碑,写下这诗句:
“我,山林中的达佛涅斯,
我的名声像星辰升起,
护卫着美丽的畜群,
而我自己,比它们更美好。”梅纳卡斯神圣的诗人啊,
你的歌声对我来说,
就像在草甸上憩息疲倦的躯体,
或是在盛夏的酷热中痛饮溪水解渴。
你已仅次于那位大师,幸福的孩子,
不仅是笛声, ↑返回顶部↑