第289章 番外一百六十一 牧歌(15 / 23)
就在这树荫下歇歇脚吧。
牛群会随心所欲地穿过草地,
自由自在去饮水。这里的敏西河
已用柔软的灯心草把它翠绿的河岸来围拢,
神圣的橡树旁也升起忙碌的嗡嗡声
那是蜜蜂们在飞舞。”
我没有菲丽思(phyllis)或阿尔波(alcippe)留在家中,
照顾我新生的小羔羊,
而科瑞东和赛瑞斯之间的对歌
却真是件大事情,比起他们的游艺
我只好把自己的营生丢在一边。
他们开始歌唱,一声一声
川流不息。
缪斯们竭力要记住(recall),
先是科瑞东,然后是赛瑞斯来回应。科瑞东:
“黎贝斯(libethrian)的仙女们,我心中的光芒,
准许我,让我像考卢斯(codrus)
达蒙和阿菲斯伯,两个牧人歌手在唱歌,
小母牛听见歌声也会激动得忘记了吃草,
甚至那野山猫听见了唱歌比赛也会感到敬畏,
流淌的小溪也会在途中停顿无为,
让我们仔细倾听,谈论达蒙和阿菲斯伯的唱歌比赛,
但是你,也许在攀越提马伍河边的岩石,
或者是在伊吕里海的海岸边游荡环肆,
何时才能为你的经典事迹庆祝?
何时才能把你的诗名传颂到世界中去?
只有你的诗才能比得上索福克里斯的悲曲,
我的诗以此开始,并以此终结,请阅览此曲,
并让着常春藤的花冠在你的头上戴起,
与这之间胜利者的月桂叶子。 ↑返回顶部↑
牛群会随心所欲地穿过草地,
自由自在去饮水。这里的敏西河
已用柔软的灯心草把它翠绿的河岸来围拢,
神圣的橡树旁也升起忙碌的嗡嗡声
那是蜜蜂们在飞舞。”
我没有菲丽思(phyllis)或阿尔波(alcippe)留在家中,
照顾我新生的小羔羊,
而科瑞东和赛瑞斯之间的对歌
却真是件大事情,比起他们的游艺
我只好把自己的营生丢在一边。
他们开始歌唱,一声一声
川流不息。
缪斯们竭力要记住(recall),
先是科瑞东,然后是赛瑞斯来回应。科瑞东:
“黎贝斯(libethrian)的仙女们,我心中的光芒,
准许我,让我像考卢斯(codrus)
达蒙和阿菲斯伯,两个牧人歌手在唱歌,
小母牛听见歌声也会激动得忘记了吃草,
甚至那野山猫听见了唱歌比赛也会感到敬畏,
流淌的小溪也会在途中停顿无为,
让我们仔细倾听,谈论达蒙和阿菲斯伯的唱歌比赛,
但是你,也许在攀越提马伍河边的岩石,
或者是在伊吕里海的海岸边游荡环肆,
何时才能为你的经典事迹庆祝?
何时才能把你的诗名传颂到世界中去?
只有你的诗才能比得上索福克里斯的悲曲,
我的诗以此开始,并以此终结,请阅览此曲,
并让着常春藤的花冠在你的头上戴起,
与这之间胜利者的月桂叶子。 ↑返回顶部↑